Evangelion 27, 28 e Collection 14 in uscita il 20 novembre in contemporanea col Giappone!

Clamoroso annuncio da parte di Panini Comics: il 20 novembre, questa volta davvero in contemporanea con il Giappone e con il resto del mondo, verranno pubblicati Evangelion 27, Evangelion 28 ed Evangelion Collection 14!

Immagine promozionale per l'uscita in contemporanea con il Giappone di Evangelion 27, Evangelion 28 ed Evangelion Collection 14

Ricordiamo che Evangelion 27, Evangelion 28 ed Evangelion Collection 14 portano finalmente a conclusione il manga di Sadamoto, durato più di 18 anni. L’ultimo capitolo, il Last Stage, è stato pubblicato in Giappone nel giugno 2013. Per il volume verranno aggiunte 28 pagine inedite, non pubblicate durante la serializzazione del manga su Young Ace.

Aggiornamento del 6 ottobre – Confermata l’uscita del pack Evangelion 27 – 28 e di Evangelion Collection 14 sulla checklist della Paninicomics.

Altra immagine promozionale per l'uscita in contemporanea con il Giappone di Evangelion 27, Evangelion 28 ed Evangelion Collection 14

Aggiornamento del 14 novembre – Ecco le copertine di Evangelion Collection 14 e della “sottiletta” 27. Non è ancora stata rivelata la copertina di Evangelion 28.

Copertina di Evangelion 27

Copertina di Evangelion Collection 14

Informazioni su Nevicata

Appassionato di animazione e fantascienza, Nevicata rimane inevitabilmente folgorato da Neon Genesis Evangelion. Nel 2003 apre il sito Distopia. Nel 2016 fonda l'Associazione Culturale EVA IMPACT.
Questa voce è stata pubblicata in Eva News in Italia e contrassegnata con , , , , , . Contrassegna il permalink.

2 risposte a Evangelion 27, 28 e Collection 14 in uscita il 20 novembre in contemporanea col Giappone!

  1. geofront scrive:

    “L’ultimo appuntamento con gli EVA”… E tanto per cambiare lasciano candidamente trasparire che non sanno che diavolo di storia stanno pubblicando, o per lo meno a che punto è arrivata! Speriamo (ma senza troppa convinzione) che questo rilascio contemporaneo non sia afflitto dai soliti orrori di traduzione e adattamento.
    Un caro saluto a Nevicata, Hikari e tutti i lettori.

  2. Simone scrive:

    Super contemporanea! Daje! :D
    Citando Misato, mi verrebbe da dire che: “il valore di un miracolo, diventa reale solo dopo che il miracolo è stato compiuto”… speriamo! Un saluto a tutti

I commenti sono chiusi.